Le jour d'après

A l'heure où j'écrivais ma diatribe hier, j'en suis réduit aux constats aujourd'hui.

  1. Ce n'est pas parce que les gens lisent qu'ils commentent. Sans doute à plus forte raison si ce sont des anglophones qui viennent
  2. Tim Bray est extrêment lu
  3. Environ 500 visites directement imputables au blog de Tim Bray ou ses posts aggrégés ailleurs, et seulement 10 par Dave Winer : faut-il y voir un signe ?
  4. 700 visites sans origine précise.
  5. Le service de traduction utilisé en tête a été Didier Barbas, suivi de près par Google, et de façon lointaine par le vénérable Babelfish
  6. Je vais encore être explosé demain au boulot
  7. La prochaine fois je m'abstiendrai, promis

[Ecoute en cours: Fantino - Sebastien Tellier - Lost In Translation (3:12)]

Comments

1. On Thursday 6 May 2004, 20:51 by dda

Effet similaire chez moi (en plus accentué; apparemment, certains anglophones, ou francophobes du moins ;-) ne sont pas allés plus loin que ma rapide traduction).

Je me suis permis de faire un traduction de cette entrée, car 1) ce n'est pas souvent que Tim Bray cite un Français, 2) ça changeait du discours prout prout politiquement correct, et 3) je voulais voir si, en mettant à la disposition des handicapés du français une version intelligible, certains allaient réagir, soit ici soit sur leur blog (je pense aux "stars" d'Atom, notamment M. Mark Pédant Pilgrimm). Apparemment, nan. P'têt y lisent pas Ongoing...

2. On Friday 7 May 2004, 08:15 by Damien B

J'ai essayé de poster un commentaire sur ton blog concernant deux points de détail dans la traduction, mais je n'ai pas trouvé comment ! Sinon c'était une bonne initiative en effet, je l'avais écrit en français en partie pour éviter de me faire "flamer", mais vu l'amorphisme ambiant... La seule réaction vraiment apparente était celle de François Houdierne, mais ça ne casse pas trois pattes à un canard.

3. On Monday 10 May 2004, 07:16 by Fran?ois H.

Tu sais, ce petit milieu est tellement habitu? au FUD et autres coups d'humeur que ce n'est pas un billet sarcastique de Damien Bonvillain qui va les faire monter sur leurs grands chevaux ...

(histoire de continuer dans les m?taphores animali?res)

4. On Monday 10 May 2004, 08:06 by Damien B

On aurait pu au moins espérer un truc comme "grossières erreurs parce que ceci ceci et cela", qui n'est pas monter sur ses grands chevaux pour autant. Là c'est plus qu'un petit milieu, c'est un milieu fermé, et que ce soit un inconnu comme moi ou un autre n'y change pas grand chose.