A A A i

billet précédent :: billet suivant

Les chinois klaxonnent peu

Un des truismes évoqué dans cette ville est que les chinois klaxonnent beaucoup en conduisant, que ce soit les camions, voitures, mobylettes et autres vélocipèdes. Cela donne tout de suite une impression assez hostile du champ urbain, comme si l'aigreur était une part fondamentale du chinois qui se déplace. Le verbe klaxonner semble apparaître dans la langue française au début du 20ème siècle, peu après l'introduction de la marque Klaxon sur le territoire. Ceci est un des exemples de la réussite de l'emprise dans le vocabulaire d'une marque sur la fonctionnalité qui l'incarne. Et dans notre cas, un klaxon est tout simplement un avertisseur sonore.

Le verbe klaxonner a en effet pris avec le temps une tournure presque péjorative ("ziva klaxonn s'fiss de bahtar"), signifiant désormais presque exclusivement "adresser une remontrance sonore à un autre usager de la route". Ceci est aussi influencé par notre notion de la société : quand on est sur la route, on fait attention à soi et aux autres. Il n'y a qu'à voir l'importance des contrôles dans l'examen du code de la route. En Chine, l'attention portée à l'autre se résume à de la curiosité, le sort de l'autre importe peu, et on compte peu sur l'autre pour faire quelque chose "gratuitement". Par exemple, pas de galanterie, à peine de respect pour les anciens, on ne s'écarte pas pour laisser sortir les autres, on ne forme pas spontanément une file pour accéder à un guichet. En conséquence, sur la route, on prévient, on avertit. On ne compte pas sur l'autre pour qu'il vérifie ses angles morts, on ne compte pas sur le piéton pour regarder avant de traverser, on ne compte pas sur le semi-remorque à droite-là pour ne pas rouler 30 mètres sur les zébras juste pour éviter un changement file. On avertit parce que sinon il va y avoir un accident, et un accident ce sont des tracas et du temps perdu pour rien. Et on avertit beaucoup, et on klaxonne peu.(Champ Aïl, 2005/05/06 05:34) lien permanent

Commentaires ici et ailleurs :

Un homme averti en vaut deux. Les chinois sont 5 au départ... plagiat d'un sketch de Coluche...

(0 + 88 ca va le faire le post)

Posté par zap, le mardi 10 mai 2005 à 10:02 #

Les commentaires pour ce billet sont fermés.


qui est

nom : Damien Bonvillain
courriel : kame à cinemasie.com
bloggercode:
B9 D+ T+ K S F I- O X+ E- L- C-- Y1 R+ W- P+ M5 N-- N+
un peu plus : Google Whoring tortue

Messagerie instantanée

    les koms

    m'enfin

    Quant à mes invectives imaginaires, je vous laisse chercher un endroit adéquat pour les ranger. Elles craignent la lumière, si vous voulez une piste.
    Lien associé
    Eolas - « Aimez moi, c'est un ordre. »

    les bons vieux


    archives

    « mai 2005 »
    lunmarmerjeuvensamdim
    1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031

    XML RSS 2.0 XML RSS 2.0 commentaires A A A i

    liens

    allégeance

    Blog sans chat

    colophon

    Propulsé par pointClairMerci à la caféineDevelopment with EmacsBadges from GTMcKnightFreeListed on BlogSharesGeoURL